(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽(jì):雨後或雪後轉晴。
- 蕭然:形容寂寞冷落。
- 龍鍾:形容行動不靈便,老態。
- 頹齡:衰老之年。
- 蹉跎(cuō tuó):時間白白地過去,虛度光陰。
翻譯
秋日雨後,新涼難以自持,我倚着枯藤走向寒涼的籬笆。 老態龍鍾的鶴在秋風中顯得更加勁健,寂寞的庭院中,落日緩緩下沉。 舉杯飲酒,衰老之年心容易醉,看花時滿眼都是白髮的痕跡。 夢中的日月如同籠中的鳥,我仍在虛度光陰,尋找着延年益壽的藥方。
賞析
這首作品描繪了秋日雨後的寂靜景象,通過「枯藤」、「寒籬」、「老鶴」、「落日」等意象,傳達出詩人對時光流逝和生命衰老的深切感受。詩中「把酒頹齡心易醉,看花滿眼鬢成絲」直抒胸臆,表達了詩人對年華老去的無奈和對逝去青春的懷念。末句「夢中日月籠中鳥,猶自蹉跎訪藥期」則帶有哲理意味,暗示了人生如夢,時光易逝,而詩人仍在尋求長生不老之藥,反映了人類對生命永恆的渴望與現實的無奈。