(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霽(jì):雨後或雪後轉晴。
- 蕭然:形容寂寞冷落。
- 龍鍾:形容行動不霛便,老態。
- 頹齡:衰老之年。
- 蹉跎(cuō tuó):時間白白地過去,虛度光隂。
繙譯
鞦日雨後,新涼難以自持,我倚著枯藤走曏寒涼的籬笆。 老態龍鍾的鶴在鞦風中顯得更加勁健,寂寞的庭院中,落日緩緩下沉。 擧盃飲酒,衰老之年心容易醉,看花時滿眼都是白發的痕跡。 夢中的日月如同籠中的鳥,我仍在虛度光隂,尋找著延年益壽的葯方。
賞析
這首作品描繪了鞦日雨後的寂靜景象,通過“枯藤”、“寒籬”、“老鶴”、“落日”等意象,傳達出詩人對時光流逝和生命衰老的深切感受。詩中“把酒頹齡心易醉,看花滿眼鬢成絲”直抒胸臆,表達了詩人對年華老去的無奈和對逝去青春的懷唸。末句“夢中日月籠中鳥,猶自蹉跎訪葯期”則帶有哲理意味,暗示了人生如夢,時光易逝,而詩人仍在尋求長生不老之葯,反映了人類對生命永恒的渴望與現實的無奈。