(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桐帽:用桐木製成的帽子,常指隱士的帽子。
- 煙霞客:指隱士或遊山玩水的人。
- 碣石館:指碣石山,位於今河北省秦皇島市,此處泛指官宦之地。
- 洞庭山:指洞庭湖中的君山,此處泛指隱逸之地。
- 浮沉:比喻盛衰、消長,也指隨波逐流。
- 去住:離開和留下,指隱居和出仕。
- 招隱曲:指招引隱士出山的詩歌或曲調。
- 桂樹:常用來象徵高潔和長壽。
翻譯
戴着桐木帽的煙霞之客,在朝市中與我相逢。 誰能說碣石館,不如洞庭山那般幽靜。 言談中的浮沉異調,心中卻能去留自在。 因你的招隱曲,桂樹下我們幾度攀談。
賞析
這首作品描繪了詩人與隱士陸元德在朝市中的相遇,通過對比碣石館與洞庭山的意境,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的淡漠。詩中「桐帽煙霞客」形象生動,展現了隱士的超然形象。後句通過「調豈浮沉異,心能去住閒」表達了詩人對隱逸生活的理解,即無論外界如何變化,內心都能保持寧靜和自由。結尾的「因君招隱曲,桂樹幾回攀」則深化了詩人與隱士之間的友情和對隱逸生活的共同嚮往。