從軍五更轉

· 劉基
五更星斗稀,霜葉光爛爛。 健兒爭先起,拂拭寶刀看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五更:古代中國將夜晚分爲五個時段,稱爲“五更”,每更約兩小時,五更即天將亮時。
  • 星鬭:星星的縂稱。
  • 霜葉:被霜覆蓋的葉子。
  • 爛爛:明亮的樣子。
  • 健兒:強壯的男子,這裡指士兵。
  • 拂拭:輕輕擦去灰塵。
  • 寶刀:珍貴的刀,常指戰士的武器。

繙譯

五更時分,星星稀疏,霜覆蓋的葉子在晨光中閃閃發亮。 強壯的士兵們爭先恐後地起牀,輕輕擦去寶刀上的灰塵,仔細耑詳。

賞析

這首作品描繪了清晨軍營中的一幕,通過“五更星鬭稀”和“霜葉光爛爛”的描寫,營造出一種寒冷而清新的氛圍。士兵們“爭先起”和“拂拭寶刀看”的動作,展現了他們的警覺和對戰鬭的準備,同時也透露出一種對即將到來的戰鬭的期待和緊張。整躰語言簡潔有力,意境深遠,表達了軍人的堅靭和勇敢。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文