夜坐二首

· 劉基
蟲響莓苔葉響廊,月光如雪露如霜。 銅壺管領催華髮,一夜應添百刻長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 莓苔:青苔。
  • :走廊。
  • 銅壺:古代計時器,又稱漏壺。
  • 管領:管理,這裏指計時。
  • 華髮:白髮。
  • 百刻:古代將一晝夜分爲一百刻,這裏指時間長。

翻譯

蟲鳴聲在長滿青苔的葉間迴響,走廊上月光皎潔,露水凝結如霜。 銅製的漏壺靜靜地記錄着時間,催促着我的白髮逐漸增多,一夜之間,彷彿時間被拉長了許多刻。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的靜謐景象,表達了時間的流逝和人生的無常。詩中「蟲響莓苔葉響廊」以動襯靜,增強了夜晚的寧靜感;「月光如雪露如霜」則通過比喻,形象地描繪了月光的皎潔和露水的清冷。後兩句「銅壺管領催華髮,一夜應添百刻長」則巧妙地將時間的流逝與人生的老去相結合,表達了詩人對時光易逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了哲理性和藝術感染力。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文