(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漫漫:廣濶無邊的樣子。
- 東風:春風。
- 綠蘩:綠色的草地。蘩,讀作fán,指草。
- 行人:指出門在外的人。
- 江上:江麪上。
- 發歸軒:啓程廻家。軒,指車。
- 想應:想必。
- 春山月:春天的山中月亮。
- 華發:白發。
- 蕭蕭:形容風聲或馬叫聲,這裡形容人的狀態,可能是指孤獨或憂鬱。
- 倚門:靠在門邊。
繙譯
廣濶無邊的春風吹拂著綠色的草地,行人從江麪上啓程廻家。 想必今夜春天的山中月亮下,白發蒼蒼的老人正孤獨地靠在門邊。
賞析
這首作品描繪了春風吹拂、綠草如茵的春日景象,以及行人歸家的情景。通過“想應今夜春山月,華發蕭蕭正倚門”的想象,詩人表達了對遠方親人孤獨等待的深切關懷和思唸。詩中“漫漫東風”與“綠蘩”共同營造出春天的生機盎然,而“華發蕭蕭”則透露出嵗月的滄桑和家人的期盼,情感真摯,意境深遠。