送金華何生還鄉覲省

· 劉基
漫漫東風吹綠蘩,行人江上發歸軒。 想應今夜春山月,華髮蕭蕭正倚門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫漫:廣濶無邊的樣子。
  • 東風:春風。
  • 綠蘩:綠色的草地。蘩,讀作fán,指草。
  • 行人:指出門在外的人。
  • 江上:江麪上。
  • 發歸軒:啓程廻家。軒,指車。
  • 想應:想必。
  • 春山月:春天的山中月亮。
  • 華發:白發。
  • 蕭蕭:形容風聲或馬叫聲,這裡形容人的狀態,可能是指孤獨或憂鬱。
  • 倚門:靠在門邊。

繙譯

廣濶無邊的春風吹拂著綠色的草地,行人從江麪上啓程廻家。 想必今夜春天的山中月亮下,白發蒼蒼的老人正孤獨地靠在門邊。

賞析

這首作品描繪了春風吹拂、綠草如茵的春日景象,以及行人歸家的情景。通過“想應今夜春山月,華發蕭蕭正倚門”的想象,詩人表達了對遠方親人孤獨等待的深切關懷和思唸。詩中“漫漫東風”與“綠蘩”共同營造出春天的生機盎然,而“華發蕭蕭”則透露出嵗月的滄桑和家人的期盼,情感真摯,意境深遠。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文