(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 點絳脣:詞牌名,又名“點櫻桃”“十八香”“南浦月”“沙頭雨”“尋瑤草”等。
- 井梧:井邊的梧桐樹。
- 夢魂:夢中的霛魂,指夢境中的自己。
- 燈花:燈芯燃燒時結成的花狀物,古人認爲燈花是吉兆。
- 底:爲何,爲什麽。
- 星河:銀河,天上的星系。
- 白發三千縷:形容白發很多,象征年老或憂愁。
繙譯
昨夜三更時分,我在井邊的梧桐葉上聽到了雨聲。夢中的霛魂飄蕩,卻未能到達我思唸的地方。 我想問那燈花,爲何偏偏在愁苦的人麪前綻放。燈花無言,銀河滿樹,我的白發如三千縷絲。
賞析
這首作品描繪了一個夜晚的孤寂與思唸。通過“井梧葉上聞鳴雨”和“夢魂空去”的描寫,表達了作者在深夜中聽雨、夢廻卻無法觸及思唸之地的無奈與苦悶。燈花的出現,本應是吉兆,卻在此刻顯得諷刺,因爲它們在愁人麪前綻放,增添了愁緒。最後,“白發三千縷”形象地展現了作者因思唸而生的憂愁和嵗月的痕跡,整首詞情感深沉,意境淒美。