題畫蒲萄卷子

· 劉基
西域蒲萄也自奇,畫圖驚見墨淋漓。 迎風翠羽憣憣動,帶露玄珠纂纂垂。 此日散愁思釀酒,幾回病渴想如飴。 春窗隱几成幽夢,應共張騫到郅支。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒲萄:即葡萄,這裏指葡萄的畫作。
  • 西域:古代指中國西部地區,包括今天的新疆等地。
  • 墨淋漓:形容畫中的墨色飽滿,流動自如。
  • 翠羽:這裏比喻葡萄葉子的綠色。
  • 憣憣(fān fān):形容葉子在風中輕輕搖動的樣子。
  • 玄珠:黑色的珍珠,這裏比喻葡萄。
  • 纂纂(zuǎn zuǎn):形容葡萄串垂掛的樣子。
  • 病渴:比喻對某種事物的極度渴望。
  • 如飴:像糖一樣甜,比喻非常渴望。
  • 隱几:靠着桌子。
  • 幽夢:深沉的夢境。
  • 張騫:西漢時期的著名探險家,曾出使西域。
  • 郅支:古代西域的一個國家。

翻譯

西域的葡萄在畫中也顯得非常奇特,我驚訝地看到畫中的墨色如此飽滿淋漓。 在風中,翠綠的葡萄葉輕輕搖動,帶着露水的葡萄串垂掛着,像是黑色的珍珠。 今天我散心時想起了釀酒,幾次生病時都渴望着能品嚐到這樣的美味。 春天,我靠着窗邊的桌子,沉入了一個深沉的夢境,彷彿與張騫一同到了西域的郅支國。

賞析

這首作品通過對葡萄畫作的讚美,表達了作者對西域葡萄的嚮往和對美好生活的渴望。詩中運用了豐富的比喻和形象的描寫,如「翠羽憣憣動」和「玄珠纂纂垂」,生動地描繪了葡萄在風中和露水中的美麗景象。結尾處的「幽夢」和「張騫到郅支」則巧妙地融合了歷史與想象,展現了作者對遠方和探險的無限遐想。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文