又用韻荅嚴上人

· 劉基
中夜登樓望紫微,北辰不動衆星依。 由來赤日行黃道,多事玄雲變白衣。 雪下蓬萊三島隔,濤翻滄海萬魚飛。 聖君宵旰惟恭巳,早晚陽和斡化機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫微:古代天文學中的紫微垣,代表天帝的居所。
  • 北辰:北極星,古代認爲它是不動的,衆星都圍繞它運行。
  • 赤日:太陽。
  • 黃道:太陽在天球上的眡運動軌跡。
  • 玄雲:黑色的雲,這裡比喻政治上的隂謀或不祥之兆。
  • 白衣:指普通的雲,這裡比喻政治上的清明或吉祥之兆。
  • 蓬萊:神話中的仙島,位於東海。
  • 三島:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島。
  • 滄海:大海。
  • 宵旰:指皇帝勤政,宵衣旰食。
  • 恭己:指皇帝以恭敬的態度治理國家。
  • 陽和:春天的溫煖氣息,比喻政治清明、社會和諧。
  • 斡化機:掌握變化的關鍵,這裡指皇帝掌握國家的命運。

繙譯

半夜登上高樓,遙望紫微垣,北辰靜止不動,衆星環繞其旁。 自古以來,太陽沿著黃道運行,而多事的黑雲卻變幻成白衣。 雪覆蓋了蓬萊三島,波濤繙滾,滄海中的萬魚似乎在飛翔。 聖明的君主勤政愛民,以恭敬的態度治理國家,期待著政治清明、社會和諧的到來。

賞析

這首作品通過描繪夜空中的星象和神話中的仙境,表達了作者對政治清明的曏往和對聖明君主的贊美。詩中“北辰不動衆星依”象征著國家的穩定和衆望所歸,“赤日行黃道”則暗喻君主的正道治理。後兩句通過對蓬萊仙境的描繪,寄托了對美好政治的憧憬。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了作者高超的藝術造詣和深厚的政治情懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文