(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 散曹:閑散的官職。
- 曲江濤:指曲江池的波濤,曲江池位於今陝西省西安市,是古代著名的風景區。
- 仙櫂:仙人的船,這裡指送行的船衹。
- 薇花:一種植物,這裡可能指薇草的花,常用來比喻離別的情感。
- 菸臯:菸霧籠罩的水邊高地,常用來形容離別時的淒涼景象。
繙譯
你這位名士曾經擔任過書記,現在又去擔任一個閑散的官職。 登上高樓,夜半時分賞月,寫下賦文贊美曲江的波濤。 荷葉隨著仙人的船衹迎接你,薇花灑落在你的客袍上。 我知道你還會曏北望去,離別的思唸充滿了菸霧繚繞的水邊高地。
賞析
這首詩是明代詩人歐大任送別丁子文赴浙江任職的作品。詩中,“名士曾書記,之官亦散曹”描繪了丁子文的仕途經歷,而“登樓中夜月,作賦曲江濤”則展現了丁子文的文學才華和雅致的生活情趣。後兩句通過“荷葉”和“薇花”的意象,寓意著離別的情感和對友人的美好祝願。最後一句“知君還北望,離思滿菸臯”深情地表達了詩人對友人的思唸和離別時的淒涼情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。
歐大任的其他作品
- 《 歲盡獨臥長安客舍懷文休承 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 樑彥國奉使江南道出光山以書見寄賦贈四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋夜同樑思伯諸君招沈純甫集禺山池亭得心字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 少承招餘夜過山房遣騎邀吳伯綸同會 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張參軍扶侍還杭州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送靈璧湯五侯督運漕河四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 海珠慈度寺與顓炳二釋子對月 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊仙四首 》 —— [ 明 ] 歐大任