看花吟
白日已墮地,回光燭青天。人生時景只如此,莫將眉目誇盛年。
花開容易落,花落難復開。開落竟誰有,對之心爲摧。
君不見玉山山下樹,曾見主人羅笙歌。主人去後亭館廢,空餘滿樹秋風多。
若將金玉駐光景,鑑之前事將如何!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 回光:指太陽落山前的餘暉。
- 燭:此處用作動詞,意爲照亮。
- 眉目:指容貌。
- 盛年:壯年,指人生中最美好的時期。
- 開落:指花的開放與凋謝。
- 摧:悲傷,傷心。
- 鑑:借鑑,引以爲戒。
翻譯
白日已經墜入地平線,餘暉照亮了青天。人生的時光就是這樣,不要只用眉目來誇耀你的壯年。 花兒容易凋謝,一旦凋謝就難以再次開放。花的開放與凋謝究竟屬於誰,面對這一切,心中感到悲傷。 你沒看見玉山下的那些樹嗎?曾經有人在那裏舉行宴會,笙歌不斷。主人離去後,亭臺樓閣荒廢了,只剩下滿樹的秋風。 如果用金玉來留住這光景,那麼之前的事情又該如何看待呢!
賞析
這首作品通過描繪白日落山、花開花落的自然景象,隱喻人生的短暫和無常。詩中「回光燭青天」一句,既表現了日落的壯麗,也暗示了人生的輝煌時刻。後文通過對花的開落和主人離去後的荒涼景象的描寫,表達了詩人對時光流逝和美好事物消逝的感慨。最後一句「若將金玉駐光景,鑑之前事將如何!」則是詩人對人們試圖用物質留住美好時光的質疑,提醒人們要珍惜當下,不要等到失去後才後悔。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和時光的深刻感悟。