晚過揚州

· 劉溥
長河懸落照,短棹尚孤征。 衰柳愁邊斷,殘霞雨外明。 人喧楊子渡,鍾動廣陵城。 漸去鄉關遠,悽然倍旅情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長河:指長江。
  • 懸落照:夕陽懸掛在空中,映照着水面。
  • 短棹:短小的船槳。
  • 孤征:孤獨的旅程。
  • 衰柳:凋零的柳樹。
  • 殘霞:夕陽的餘暉。
  • 雨外明:雨後的天空顯得格外明亮。
  • 楊子渡:地名,位於今江蘇省揚州市。
  • 廣陵城:即揚州,古稱廣陵。
  • 漸去:逐漸遠去。
  • 鄉關:家鄉的關隘,代指家鄉。
  • 悽然:悲傷的樣子。
  • 倍旅情:加倍的旅途中的情感。

翻譯

長江上夕陽懸掛,映照着水面,我乘坐的小船仍在孤獨地前行。 凋零的柳樹在憂愁中顯得更加淒涼,而雨後的殘霞卻格外明亮。 人們喧鬧在楊子渡口,廣陵城的鐘聲響起。 隨着離家鄉越來越遠,我感到加倍的旅途中的悲傷。

賞析

這首作品描繪了詩人在傍晚時分經過揚州時的所見所感。詩中,「長河懸落照,短棹尚孤征」以壯闊的長江和孤獨的小船爲背景,烘托出詩人旅途的孤寂。後兩句通過對衰柳和殘霞的描繪,進一步以景生情,表達了詩人對家鄉的思念和對旅途的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和對人生旅途的深刻感悟。

劉溥

明蘇州府長洲人,字原博。祖、父皆以醫得官。宣德初,以善醫授惠州局副使。後調太醫院吏目。博通經史,精天文律歷之學,亦善畫工詩,與晏鐸、王淮、湯胤績、蘇平、鄒亮、蔣忠等號“景泰十才子”,常被推爲盟主。有《草窗集》。 ► 70篇诗文