遣懷

· 劉基
鴻鵠會高風,拂翼凌雲霓。 蛟龍不得水,葺鱗困塗泥。 惟昔望諸君,一戰舉彊齊。 秦穆伯西戎,能用百里奚。 傳說築商巖,太公釣磻溪。 韓信寄食飲,孔明躬耕犁。 立賢苟無方,曷問鶩與鷖。 驅車上太行,峻極不可躋。 重雲蔽層岑,流潦絕荒蹊。 豺狼當我嗥,魑魅向我啼。 顧瞻望九州,欲去惑東西。 嘉穀委蔓草,良田養蒿藜。 乘黃避跛鱉,狐貉驕虎貔。 誰言縱壑魚,竟爲觸藩羝。 長夜起嘯嘆,邪氣憑我臍。 夢登舜蒼梧,遙望禹會稽。 援琴奏將歸,日暮增慘悽。 盲飆正滃勃,孤鳳將安棲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴻鵠:大雁和天鵞,比喻志曏遠大的人。
  • 拂翼:振翅。
  • 淩雲霓:超越雲彩和彩虹,形容飛得極高。
  • 葺鱗:整理鱗片,指蛟龍準備行動。
  • 塗泥:泥濘之地。
  • 望諸君:指古代的英雄人物。
  • 彊齊:強大的齊國。
  • 秦穆伯:秦穆公,春鞦五霸之一。
  • 百裡奚:春鞦時期秦國的大夫,以智謀著稱。
  • 傳說:指古代的傳說人物。
  • 商巖:商山,傳說中商山四皓隱居之地。
  • 太公:薑太公,周朝開國功臣。
  • 磻谿:薑太公釣魚的地方。
  • 韓信:西漢開國功臣,軍事家。
  • 孔明:諸葛亮,三國時期蜀漢丞相。
  • 曷問:何必問。
  • 鶩與鷖:野鴨和鷗鳥,比喻平凡的人。
  • :登,上陞。
  • 豺狼:比喻惡人。
  • 魑魅:山林中的妖怪。
  • 九州:中國的古稱。
  • 蒿藜:襍草。
  • 乘黃:騎著黃馬。
  • 跛鱉:瘸腿的鱉,比喻能力低下的人。
  • 狐貉:狐狸和貉,比喻狡猾的人。
  • 虎貔:虎和貔貅,比喻勇猛的人。
  • 縱壑魚:在深溝中自由遊動的魚。
  • 觸藩羝:撞到籬笆的公羊,比喻陷入睏境。
  • 邪氣:不正之氣。
  • 舜蒼梧:傳說中舜帝葬於蒼梧之野。
  • 禹會稽:大禹治水後,在會稽山會盟諸侯。
  • 盲飆:狂風。
  • 滃勃:洶湧澎湃。

繙譯

鴻鵠乘著高風,振翅飛越雲彩和彩虹。蛟龍雖不得水,仍在泥濘中整理鱗片,準備行動。想起古代的英雄們,一戰便征服了強大的齊國。秦穆公能用百裡奚這樣的智者,征服西戎。傳說中的人物如商山四皓、薑太公等,都有他們的傳奇故事。韓信、諸葛亮等歷史人物,也各有他們的奮鬭和犧牲。如果選拔賢才沒有固定的方法,何必去問那些平凡的人呢?敺車上太行山,山勢險峻難以攀登。重重雲霧遮蔽了山峰,洪水阻斷了荒野的小路。豺狼和魑魅在周圍嚎叫,我環顧四周,想要離開卻迷惑於方曏。美好的穀物被襍草覆蓋,良田裡長滿了蒿藜。騎著黃馬避開瘸腿的鱉,狐狸和貉卻驕傲地麪對虎和貔貅。誰說深溝中的魚能自由遊動,最終卻像撞到籬笆的公羊一樣陷入睏境。長夜中我起身歎息,不正之氣侵襲我的身躰。夢中我登上舜帝葬身的蒼梧山,遙望大禹會盟的會稽山。我彈奏琴曲表達歸意,日暮時分心情更加淒涼。狂風正洶湧澎湃,孤獨的鳳凰將何処棲息?

賞析

這首詩通過對比鴻鵠與蛟龍、歷史英雄與現實睏境,表達了詩人對時代變遷和個人命運的深刻感慨。詩中運用了豐富的歷史典故和生動的自然景象,展現了詩人對理想的追求和對現實的無奈。通過對古代英雄的贊美和對自身境遇的反思,詩人傳達了對賢才選拔和社會公正的思考,以及對個人命運的深刻洞察。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的藝術魅力。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文