巴陵女子行

· 劉基
巴陵女子天下奇,石作心肝冰作脾。生平見義不見巳,抆淚恨殺襄陽兒。 臨終裂素寫怨語,生氣猶能起風雨。君不見虎符繫頸東海檣,令人愧死巴陵女。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巴陵:地名,今湖南嶽陽。
  • 石作心肝:形容心腸硬,意志堅定。
  • 冰作脾:比喻性格冷峻,堅毅不屈。
  • 抆淚:擦眼淚。
  • 襄陽兒:指襄陽的男子,這裡可能指某個具躰的人或事件。
  • 裂素:撕裂白色的絲綢,古代用來寫信或書寫重要文件。
  • 怨語:表達怨恨的話語。
  • 生氣:這裡指生命的力量或精神。
  • 虎符:古代調兵遣將的信物,形狀像虎。
  • 系頸:掛在脖子上。
  • 東海檣:東海的船桅,這裡可能指某個具躰的地點或情境。
  • 愧死:因羞愧而死,形容極度羞愧。

繙譯

巴陵的女子是天下間的奇女子,她的心腸堅硬如石,性格冷峻如冰。她一生衹看到義氣,從不考慮自己,擦乾眼淚,痛恨襄陽的男子。 臨終前,她撕裂白綢寫下怨恨的話語,即使生命將盡,她的精神依然能激起風雨。你沒看見嗎?那虎符掛在東海船桅上,讓人羞愧至死,相比之下,巴陵女子的英勇令人敬珮。

賞析

這首作品贊美了巴陵女子的堅毅和勇敢,她以義爲先,不顧個人安危,甚至在生命的最後時刻,依然表現出強烈的情感和堅定的意志。詩中通過對比巴陵女子和襄陽男子,以及虎符系頸的場景,突出了女子的英勇無畏和男子的羞愧,表達了作者對巴陵女子高尚品質的敬仰和對男性懦弱的批判。整首詩語言簡練,意境深遠,情感強烈,展現了明代詩人劉基對女性英雄形象的獨特理解和贊美。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文