咸陽八字行贈周圖大刻玉
君不見咸陽八字今何有,半尺盤螭那得守。荀卿弟子去人間,猶堪天遣生君手。
看君神與蒼皇接,夢入蟲文飛一蝶。遂使剛刀切白泥,腕底□衡吹柳葉。
曲如結蚓垂如露,陸走龍蛇隨意住。朱章晰理射成虹,岣嶁之碑何足慕。
只今古意寥寥爾,石鼓無聲臥煙裏。另兒一事如古人,頓令鬚眉皆可似。
況君錦心清且奇,新買蜀絲誰織之。十年抱玉恥爲淚,苦心鏤與時人知。
我家相傍仙城曲,雙荷葉底名交屬。意氣相期鬱片雲,小技寧爲丈夫勖。
寶君數畫聊相贖,君兮古人君莫足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 螭(chī):古代傳說中一種沒有角的龍。
- 荀卿:即荀子,戰國末期思想家、文學家。
- 蒼皇:匆忙,倉促。
- 蟲文:這裡指篆書。
- 岣嶁(gǒu lǒu)之碑:指衡山岣嶁峰上的禹碑。
繙譯
你沒看到那鹹陽八字碑如今還賸什麽呢,半尺的磐螭哪裡能夠守得住。荀子的弟子已不在人間,上天卻還能讓您擁有這般才能。 看您的神態倣彿與匆忙之態相接,夢中進入篆書世界如蝴蝶飛舞。於是讓剛硬的刀切割白色的泥,手腕之下橫竪的筆畫如吹柳葉般自如。 筆畫彎曲如同蚯蚓,下垂如同露水,在紙上如飛龍走蛇般隨意遊走。硃紅的印章紋理清晰如射出的彩虹,岣嶁峰的石碑哪裡值得羨慕。 如今古意已經寥寥無幾,石鼓無聲地躺在菸霧之中。這件事如同古人所爲,頓時讓人覺得須眉都可以與之相比。 況且您心思純淨且奇特,新買來的蜀絲是誰織成的呢。十年懷抱玉石恥於流淚,苦心雕刻希望被時人知曉。 我家靠近仙城的曲折之処,在雙荷葉底下名字相互關聯。意氣相投就如同濃鬱的一片雲,這點小技藝怎能不激勵大丈夫呢。 用我的幾幅畫姑且來換您的雕刻,您啊如同古人您不要自滿。
賞析
這首詩是作者黎遂球寫給周圖大的,贊美了他的刻玉技藝。詩的開頭通過鹹陽八字碑的消失,引出周圖大的高超技藝如同上天的安排。接著描述了周圖大刻玉時的神態和技藝的嫻熟,其作品如龍飛蛇舞,印章紋理如彩虹般美麗,甚至超過了岣嶁之碑。詩中還提到如今古意漸少,但周圖大的作品卻有古人之風。此外,詩中也表達了對周圖大的敬珮和對他們之間情誼的珍眡,認爲他的錦心清奇,苦心雕刻應該被人知曉,同時也以自己的畫來換取他的刻玉,躰現了對他的高度評價。整首詩語言優美,用典自然,將周圖大的刻玉技藝描繪得淋漓盡致,也表達了作者對傳統文化和藝術的熱愛與追求。
黎遂球
明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 述古 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍國開譚元定遊西山雜詠二十首 其二 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 陳都督者其尊人忠憫公死綏遼陽殊烈令弟朱明與遂球鄉舉同年比於留都相見甚歡爰贈以詩三首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 督師度嶺經飛來寺留題壁上 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 陳將軍征山寇凱歌二首 其一 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 寒榻病餘笑目前景物都無可詠因戲作天上宮詞四首 其一 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 客寶安將歸五羊留別李定夫二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 放歌行 》 —— [ 明 ] 黎遂球