(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄧玄度:人名,可能是作者的朋友。
- 儼(yǎn):恭敬,莊重。
- 蓬瀛(péng yíng):蓬萊和瀛洲,傳說中的仙山,這裏泛指仙境。
翻譯
鄧玄度先生邀請我到鏡園飲酒,此詩爲留贈之作。 在這裏種樹捕魚已經有好些年了,小橋旁的層層屋舍看起來都像船一樣。 臺階前的水流淌着,衝下紅色的花蕊,樓外雲開之處可以望見綠色的煙霧。 梧桐樹的井邊樹葉蕭蕭作響,孩童自行清掃,竹林中香氣靜謐,鳥兒深深地睡眠。 當我們端起酒杯,莊重地坐在那裏,彷彿身處仙境之中,我祈求能得到玄學經典,打算學習成仙之道。
賞析
這首詩描繪了鏡園的美景以及詩人在其中的感受。詩的首聯交代了鄧玄度在鏡園種樹捕魚的生活已經有好幾年,形象地寫出了屋舍如船的獨特景象。頷聯通過描繪水流衝下紅蕊和雲開見綠煙的畫面,展現了鏡園的優美景色和寧靜氛圍。頸聯進一步描寫了梧井邊的樹葉聲和竹林中的靜謐,童自掃和鳥深眠的細節表現出這裏的安寧與和諧。尾聯則表達了詩人在這如仙境般的地方,渴望得到玄經學仙的願望,體現了一種超脫塵世的心境。整首詩意境優美,語言清新,通過對鏡園景色的描寫和詩人的感受表達,營造出一種寧靜、祥和、充滿詩意的氛圍。