新邑

本意通茅箐,誰知摧釣舟。 野田荒䆉稏,山木叫鉤輈。 轉餉懸孤戍,開邊實隱憂。 槎頭成穩坐,浮海任悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅箐(qìng):指竹林。
  • 䆉稏(yà yà):稻名。
  • 鉤輈(zhōu):鷓鴣鳥的叫聲。

繙譯

原本是想要通往那竹林之処,誰知道卻燬壞了釣魚的小船。 野外的田地裡稻穀荒蕪,山上的樹木中傳來鷓鴣的叫聲。 轉運軍糧到孤立的戍守之地,開拓邊疆實際上隱藏著憂患。 穩坐在船頭,任小船在大海上漂浮,自在悠悠。

賞析

這首詩描繪了一些場景,表達了作者對一些事情的看法和感受。詩的開頭表達了事情的發展與初衷不符,隨後通過描寫田野的荒蕪和山中鷓鴣的叫聲,營造出一種孤寂、荒涼的氛圍。接著提到轉餉到孤戍之地以及開邊所帶來的隱憂,展現了作者對邊疆事務的思考和擔憂。最後,作者坐在船頭,任小船漂浮,表現出一種看似悠然,實則可能是無奈的心境。整首詩意境深沉,語言簡潔,通過對自然景象和社會現象的描寫,傳達出作者複襍的情感。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文