(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐵壁:陡峭的山壁,這裏形容山壁如鐵般堅硬。
- 仞(rèn):古代長度單位,一仞相當於七尺或八尺。
- 乘危:登上高處,這裏指攀登險境。
- 探:探尋,探訪。
- 瀑前:瀑布前面。
- 茗竈:煮茶的爐竈。
- 杪(miǎo):樹枝的細梢。
- 龕(kān):供奉神佛的小閣子。這裏指放置在松樹枝梢處的類似神龕的東西,可能是一種裝飾或有特殊意義的設置。
- 憶:回憶,這裏指鶴好像在回憶。
- 窺:窺視,觀看。
- 殘帙(zhì):未讀完的書籍。
- 丈室:指寺院住持的居室,也泛指狹小的居室。後用爲稱寺主的代稱。
- 招隱:招人歸隱。
翻譯
那如鐵般的山壁面臨着千仞的高度,我趁着危險更進一步去探尋。在瀑布前安置煮茶的爐竈,松樹枝梢上顯出花龕般的裝飾。仙鶴彷彿在回憶着那未讀完的書籍,猿猴經過時伴着夜晚的談話。誰能夠開闢一間小居室,在山的南面招人歸隱呢?
賞析
這首詩描繪了鐵泉庵周圍的景色和氛圍,表現出一種清幽、神祕的意境。詩的首聯「鐵壁臨千仞,乘危更一探」,寫出了鐵泉庵所處之地的險峻,也表現了詩人的探索精神。頷聯「瀑前安茗竈,鬆杪出花龕」,通過描寫瀑布前的茗竈和鬆梢上的花龕,展現出這裏獨特的景緻和寧靜的氛圍。頸聯「鶴憶窺殘帙,猿經伴夜談」,藉助鶴和猿的形象,增添了幾分神祕和靈動的氣息。尾聯「誰能開丈室,招隱向山南」,則表達了詩人對在此處隱居的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景色與人文情感巧妙地融合在一起,給人以美的享受和思考的空間。