(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 阮公:指阮籍,三國時期魏國詩人。
- 綠綺(qǐ):古代名琴。
- 梧竹:梧桐和竹子。
- 高閒:高雅悠閒。
- 幽襟:幽懷,深藏於內心的情懷。
翻譯
阮公彈奏着綠綺琴,梧桐竹子對着高雅悠閒的他。 那如同白雪的琴音流淌在深深的山谷中,夕陽的餘暉照亮了遠處的山巒。 深藏的情懷在世俗之外散發開來,餘下的琴音從林間傳出。 興致到了悠然自得之處,敞開衣襟,沒有打算回去。
賞析
這首詩描繪了陳公載在心遠亭彈琴的情景,營造出一種清幽高雅的氛圍。詩的開頭用阮籍彈綠綺琴的典故,暗示陳公載的琴藝高超,同時也爲全詩奠定了高雅的基調。「白雪流深壑,夕陽明遠山」這兩句通過生動的描寫,將琴音比作白雪流淌在深壑,形象地表現出琴音的美妙動聽,同時夕陽照亮遠山的畫面也增添了詩的意境美。「幽襟散物外,餘響出林間」則進一步強調了陳公載彈琴時所表達出的超脫世俗的情懷,以及琴音在林間迴盪的美妙。最後兩句「興到悠然處,披襟未擬還」,表現出陳公載在彈琴時達到了一種悠然自得的境界,以至於敞開衣襟,陶醉其中,不想離去。整首詩語言優美,意境深遠,通過對琴聲、景色和人物情感的描寫,傳達出一種寧靜、超脫的美感。