嬉春曲陳公載索和用韻

東風紫陌走驊騮,何似咸陽縱冶遊。 校獵忽經平樂館,鬥雞還過富平侯。 霓裳寫月初停拍,綺閣臨春盡上鉤。 愁極杜陵惟謾興,新蒲細柳滿河洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驊騮(huá liú):指駿馬。
  • 冶遊:野遊,男女在春天或節日裏外出遊玩。
  • 校獵:設柵欄圈圍野獸,然後獵取。
  • 平樂館:漢代宮觀名,後泛指遊玩的場所。
  • 鬥雞:古代一種遊戲,使雞相鬥以決勝負。
  • 富平侯:這裏指貴族公子。
  • 霓裳:指霓裳羽衣曲,一種唐代的宮廷樂舞。
  • 綺閣:華麗的樓閣。
  • 杜陵:在今陝西省西安市東南。古爲杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝築陵於東原上,因名杜陵,這裏代指詩人自己處身之地。
  • 謾興:隨意有所感而產生的詩興。
  • (pú):一種水生植物。

翻譯

春風吹拂着京城的道路,駿馬奔騰,這情景哪比得上在咸陽盡情地遊春嬉戲呢?忽然在圍獵時經過了平樂館,鬥雞結束後又路過了貴族公子的府邸。初升的月亮下,霓裳羽衣曲剛剛停止彈奏,華麗的樓閣面對着春天,門窗都已掛上簾鉤。我憂愁到了極點,身處杜陵只能隨意作詩遣興,只見那新長出的蒲草和細嫩的柳枝長滿了河洲。

賞析

這首詩描繪了春天的景象以及詩人的情感。詩的前兩句通過對比,寫出了京城遊春的熱鬧,但又覺得比不上咸陽的縱情冶遊,隱隱透露出一種別樣的情緒。接下來的兩句描述了校獵、鬥雞等活動,以及經過的平樂館和富平侯府邸,展現出貴族們的遊樂生活。「霓裳寫月初停拍,綺閣臨春盡上鉤」這兩句則刻畫了春天的氛圍,霓裳曲停,綺閣簾鉤,富有詩意。最後兩句,詩人說自己在杜陵憂愁至極,只能隨意作詩,而河洲上滿是新蒲細柳,這種情景更加深了詩人的愁緒。整首詩既有對春天景象的描繪,也有對自身情感的抒發,情景交融,富有韻味。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文