烏夜啼二首

門前一樹烏,雙雙背背啼。 雙棲尚自啼,不顧兒郎妻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :在此処指烏鴉。(烏,wū)
  • 兒郎妻:指年輕男子的妻子。

繙譯

門前有一棵樹上站著一對烏鴉,它們雙雙背對背地啼叫著。它們雖然共同棲息在一起,但仍然不停地啼叫,絲毫不顧及那年輕男子和他的妻子。

賞析

這首詩簡潔明快,以門前樹上的一對烏鴉啼叫爲描寫對象。詩中通過“雙雙背背啼”這一細節,生動地描繪了烏鴉的狀態。而“雙棲尚自啼,不顧兒郎妻”則帶有一種隱喻,或許暗示著某些人或事物衹顧自己,而忽略了他人的感受。整首詩語言質樸,意境獨特,給人以一定的想象空間。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文