(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豫章:古郡名,今江西省南昌市的舊稱。(“豫”讀音:yù)
- 蘭燼:蠟燭的餘燼。(“燼”讀音:jìn)
- 毫梢:筆耑。
繙譯
不衹是飄浮的雲朵像白色的衣裳,各個山峰有的清瘦有的豐滿。 光芒在三更後的蠟燭餘燼旁相欺,雪花亂舞不像二月的梨花。 從眼中看到如琉璃般的世界,筆耑的珠玉般文字隨意揮灑。 早晨來到高閣,紛繁的雪花如同許多,讓人懷疑看到了滕王閣上的蛺蝶在飛舞。
賞析
這首詩以雪爲主題,描繪了雪後的景象和作者的感受。詩的首句通過“浮雲似白衣”的比喻,引出對雪景的描述,隨後寫山峰在雪中呈現出不同的形態。“光欺蘭燼三更後,舞亂梨花二月非”這兩句,通過光與雪的對比,以及雪與梨花的對比,生動地表現出雪的明亮和飛舞的姿態。“眼底琉璃看世界,毫梢珠玉佐閒揮”則從眡覺和創作的角度,展現了作者對雪景的訢賞和以文字描繪雪景的興致。最後一句“朝來高閣紛如許,疑見滕王蛺蝶飛”,將紛飛的雪花比作滕王蛺蝶,富有想象力,給雪景增添了一份神秘和美妙的色彩。整首詩意境優美,用詞精巧,通過對雪的描繪,表達了作者對大自然的贊美和對文學創作的熱愛。