寄爲豐城令沈公壽母時從孫來乞贈言
聞道豐城宰,循良似母賢。
氣看龍劍舊,光有婺星連。
鶴算添新甲,熊丸憶往年。
辛堪操臼受,寒與着襦先。
蠹跡遺編在,鸞心舞鏡懸。
芝蘭都植砌,桂玉共炊煙。
發薄猶勝剪,鄰芳幾卜遷。
青箱名不負,綵筆已爭傳。
絡繡餘既得,安仁樂事全。
計將門戶重,人美板輿邊。
花縣香應遍,瑤池鳥正前。
萱秋贏六十,桃信報三千。
地勝疑句漏,官高擬稚川。
清惟丹鼎養,舞羨錦袍鮮。
獻壽稱王母,徵詩見阿玄。
以茲知令子,爲政總神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豐城:地名。
- 宰(zǎi):縣官。
- 循良:指官吏的品德和政績。
- 龍劍:寶劍,喻傑出的才能。
- 婺(wù)星:星宿名,即女宿,代指母親。
- 鶴算:長壽的意思。
- 新甲:年齡新的一秩,一秩爲十年。
- 熊丸:指賢母教子。
- 辛:辛勤。
- 操臼(jiù):操持家務。
- 襦(rú):短衣。
- 蠹(dù)跡:指書籍上的蟲蛀痕跡,借指書籍。
- 遺編:前人留下的著作。
- 鸞(luán)心:指美好的心靈。
- 舞鏡:比喻自我欣賞或自我陶醉。這裏可能表示對自己的美好品德的自信和展示。
- 芝蘭:香草,比喻優秀子弟。
- 植砌:種植在臺階旁。
- 桂玉:指柴米昂貴,這裏表示生活雖然清苦但有品德和理想。
- 炊煙:做飯時燒火冒出的煙。
- 發薄:頭髮稀少。
- 卜遷:選擇遷居的地方。
- 青箱:收藏書籍字畫的箱子。
- 綵(cǎi)筆:比喻有寫作的才華。
- 絡繡:可能指精美的刺繡或編織品。
- 安仁:晉代潘岳的字,此處可能代指有才華、善於寫作的人。
- 板輿:古代一種用人擡的代步工具,多爲老年人乘坐。
- 花縣:對縣治的美稱。
- 萱(xuān)秋:母親的壽辰,因爲萱草代表母親。
- 桃信:桃花開放的信息,借指祝壽的吉祥之兆。
- 句漏:地名,傳說此處有丹砂礦,古人認爲是神仙居住的地方。
- 稚川:葛洪的字,他是東晉道教理論家、著名煉丹家和醫藥學家,這裏借指修道求仙的人。
- 丹鼎:煉丹用的鼎,這裏指道家的修煉之術。
- 阿玄:指謝玄,東晉名將,這裏代指有才華的子孫。
翻譯
聽說豐城的縣令,他的品德和政績如母親般賢良。 看着龍劍依舊,光芒與婺星相連。 母親長壽又添新歲,回憶往昔賢母教子的時光。 辛勤操持家務,寒冬先爲家人準備短衣。 書籍上的蟲蛀痕跡還在,美好的心靈如舞鏡般高懸。 臺階旁種植着芝蘭,雖生活清苦但品德高尚如共對炊煙的桂玉。 頭髮雖然稀少卻勝過剪斷,鄰居的品德美好幾次考慮遷居。 青箱之名名副其實,寫作的才華已爭相傳頌。 得到精美的絡繡,如同安仁般才華橫溢且快樂之事齊全。 考慮到家族的重要,人在板輿旁顯得美好。 縣治的香氣應已遍佈,瑤池的鳥兒正在前方。 母親的壽辰正值秋季已過六十歲,桃花開放的消息傳來是三千歲的吉祥之兆。 這地方美好得讓人懷疑是神仙居住的句漏,官員的地位高如同稚川。 只有通過道家的丹鼎修煉保持清靜,羨慕那錦袍的鮮豔。 獻上祝壽之詞稱她爲王母,徵集詩篇可見其子孫如阿玄般有才華。 由此可知縣令之子,治理政事如同神仙一般。
賞析
這首詩是爲豐城令沈公的母親祝壽而作,同時也是對沈母品德和其對子孫教育的讚美。詩中運用了豐富的意象和典故,如「龍劍」「婺星」「鶴算」「熊丸」等,增添了詩歌的文化內涵和藝術魅力。通過對沈母的賢良品德、辛勤持家、教育子孫以及家族的美好氛圍的描述,展現了一個令人敬仰的母親形象。同時,也對沈公的政績和其家族的繁榮表示了祝賀和讚美。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對沈母的敬意和祝福。