吳趨行
歌吳趨,請君住。採蓮船隘闔閭門,香風澹月蘇臺樹。
玲瓏玉椀若雕天,留君夜醉曉窗眠。江頭劍冢芙蓉萼,重開攢作朱闌閣。
望見子胥騎白馬,西施與戰迴廊下。腥魂索食怨魚腸,莫嘆蛾眉如箭香。
笑擲楊梅嬲相戲,欃槍豈照羅襦事。琵琶奏樂錦文身,荒亡義讓應同此。
斜扶膩鬢稱儂心,簾間小鏡名如意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳趨:吳地歌曲名。
- 闔閭(hé lǘ):春秋時吳國國君。
- 蘇臺:即姑蘇臺,在今江蘇蘇州西南。
- 椀(wǎn):同「碗」。
- 攢(cuán):聚集。
- 子胥:伍子胥,春秋時吳國大夫。
- 魚腸:魚腸劍,一種劍名,傳爲專諸刺王僚時所用。此處代指刺殺之事。
- 嬲(niǎo):戲弄。
- 欃槍(chán qiāng):彗星的別名。古人認爲是兇星,喻指叛亂。
- 羅襦(rú):絲質短衣。
翻譯
聽我唱這吳地的歌曲,請您暫且停留。採蓮船衆多,使闔閭門顯得狹窄,香風輕拂,月色恬淡,姑蘇臺上綠樹成蔭。 精美的玉碗彷彿是雕琢天成,留您在這裏夜晚暢飲,直到早晨在窗邊入眠。江頭的劍冢旁開着芙蓉花,重新聚集起來建成了硃紅色欄杆的樓閣。 看到伍子胥騎着白馬,西施與他在迴廊下戰鬥。充滿血腥的靈魂索要食物,怨恨着魚腸劍的刺殺,不要嘆息那蛾眉如箭般銳利且帶着香氣。 笑着拋擲楊梅相互嬉戲調笑,彗星怎能映照出那錦羅短衣下的事情呢。琵琶奏出音樂,身上紋着錦繡的花紋,荒淫無道,違背禮義,應該都是如此。 斜着身子扶着滑膩的鬢髮稱了我的心意,簾間的小鏡子名叫如意。
賞析
這首《吳趨行》充滿了豐富的意象和奇幻的場景,展現了作者獨特的想象力。詩中描繪了吳地的風光、歷史人物以及一些奇特的景象,營造出一種迷離的氛圍。 從首句「歌吳趨,請君住」開始,便奠定了歌曲吟唱、邀請停留的基調。隨後通過「採蓮船隘闔閭門,香風澹月蘇臺樹」的描寫,展現出吳地的繁華與美麗。「玲瓏玉椀若雕天」等句則着重刻畫了物品的精美和環境的宜人。 詩中提到伍子胥、西施等歷史人物,並加以想象和演繹,增添了歷史的厚重感和神祕色彩。同時,詩中也表達了對一些荒淫無道、違背禮義之事的批判和諷刺。 總體來說,這首詩語言優美,意境獨特,將歷史、神話與現實交織在一起,給人以豐富的聯想和思考。