(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璚枝:指精美的樹枝,璚(qióng)。
- 心字篆:一種香爐,形狀像心字。
- 肉屏風:指用肉體作爲屏風,形容宴會上的奢華。
- 金谷酒:指美酒,金谷是古代著名的酒名。
翻譯
桃李盛名的園子裏舉行夜宴,酒杯前燭光搖曳,映照着紅色。精美的樹枝在碧綠的月光下,錦緞的簾幕輕輕垂掛。香爐中燃燒着心形的香,花兒在溫暖的肉屏風旁盛開。
百年的光陰不過是匆匆過客,千金難買一刻的歡聚。高談闊論,幽雅的欣賞,興致無窮。玉簫奏起一曲,金谷美酒斟滿千鍾。
賞析
這首作品描繪了一幅春夜宴會的盛景,通過「桃李名園」、「璚枝碧月」等意象,展現了宴會的豪華與雅緻。詩中「百歲光陰真過客,千金一刻難逢」表達了時光易逝、歡聚難得的感慨,而「玉簫歌一曲,金谷酒千鍾」則進一步以音樂和美酒來渲染宴會的熱鬧與歡樂。整首詩語言華美,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對生活的熱愛。