題扇

· 楊爵
適得天邊月半輪,將來故作手中珍。 但看一陣清風起,掃盡中原萬里塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 適得:恰好得到。
  • 天邊月半輪:天邊的半個月亮。
  • 將來:拿來。
  • 故作:故意做成。
  • 手中珍:手中的珍寶。
  • 但看:只看。
  • 一陣清風起:一陣清風吹起。
  • 掃盡:掃除乾淨。
  • 中原:指中國中部地區。
  • 萬里塵:萬里之內的塵埃。

翻譯

恰好得到了天邊的半個月亮,我把它拿來故意做成手中的珍寶。只需看一陣清風吹起,就能掃除乾淨中原萬里之內的塵埃。

賞析

這首作品通過將天邊的月亮比作手中的珍寶,表達了詩人對清風掃除塵埃、帶來清新氣象的嚮往。詩中「天邊月半輪」與「手中珍」形成對比,突出了詩人對美好事物的珍視。後兩句則寄託了詩人對社會清明的期望,希望清風能掃盡世間的污濁,帶來一片清明。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好世界的嚮往和追求。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文