(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 饌 (zhuàn):食物。
- 潑醅 (pō pēi):未過濾的新釀酒。
- 刺桐 (cì tóng):一種植物,其枝條呈紅色。
翻譯
在風雨瀟瀟中聽到黎明的雞鳴,春天來臨時,我常常懷念在碧山上的棲息。煙霧散開,籬笆旁的花朵在光影中搖曳,陽光溫暖,園林中的蔬菜嫩葉齊整。江中的魚兒被用來供養白髮老人,新釀的美酒對着青溪暢飲。刺桐樹的枝條紅得像錦緞,自在的流鶯整日啼鳴。
賞析
這首作品描繪了春日田園的寧靜與生機。詩中,「風雨瀟瀟聞曙雞」一句,既表現了清晨的寧靜,又暗含了詩人的思鄉之情。隨後的「春來長憶碧山棲」則直接抒發了對過去山居生活的懷念。詩中「煙開籬落花光動,日暖園林菜甲齊」進一步以細膩的筆觸描繪了春日田園的美景,展現了自然的和諧與生機。最後兩句「刺桐枝上紅如錦,自在流鶯盡日啼」則通過色彩與聲音的交織,營造出一幅生動而寧靜的春日畫卷,表達了詩人對自然美景的熱愛與嚮往。