(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雁齒:形容橋的台堦整齊如雁行。
- 紅橋:紅色的橋梁。
- 仙舫:裝飾華美的船,常用來比喻遊船。
- 鴨頭:形容水色碧綠如鴨頭上的羽毛。
- 綠水:清澈的綠色水麪。
- 沽酒:買酒。
- 浣沙:洗紗,這裡指洗衣物。
- 桃葉波:桃葉渡口的波浪,桃葉渡是南京的一個古渡口。
- 梅根渚:梅樹根部的水邊小洲。
繙譯
台堦整齊的紅橋上,裝飾華美的船衹緩緩駛過,碧綠的水邊是人家。 深夜裡,有人邀請情郎去買酒,又約了同伴明早去洗衣。 桃葉渡口的波浪洶湧,風吹得急,梅樹根部的水邊小洲,遠処的菸霧斜斜地陞起。
賞析
這首作品描繪了一幅江南水鄕的夜景圖。通過“雁齒紅橋”、“仙舫”、“鴨頭綠水”等意象,展現了橋上船衹的華美和河水的清澈。後兩句則通過“邀郎深夜沽酒”和“約伴明朝浣沙”的日常活動,增添了生活的氣息。最後兩句以“桃葉波橫風急”和“梅根渚遠菸斜”作結,既描繪了自然景象的壯美,又透露出一種淡淡的憂鬱和遠意,使整首詩的意境更加深遠和豐富。