長幹三臺

· 楊慎
雁齒紅橋仙舫,鴨頭綠水人家。 邀郎深夜沽酒,約伴明朝浣沙。 桃葉波橫風急,梅根渚遠煙斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雁齒:形容橋的台堦整齊如雁行。
  • 紅橋:紅色的橋梁。
  • 仙舫:裝飾華美的船,常用來比喻遊船。
  • 鴨頭:形容水色碧綠如鴨頭上的羽毛。
  • 綠水:清澈的綠色水麪。
  • 沽酒:買酒。
  • 浣沙:洗紗,這裡指洗衣物。
  • 桃葉波:桃葉渡口的波浪,桃葉渡是南京的一個古渡口。
  • 梅根渚:梅樹根部的水邊小洲。

繙譯

台堦整齊的紅橋上,裝飾華美的船衹緩緩駛過,碧綠的水邊是人家。 深夜裡,有人邀請情郎去買酒,又約了同伴明早去洗衣。 桃葉渡口的波浪洶湧,風吹得急,梅樹根部的水邊小洲,遠処的菸霧斜斜地陞起。

賞析

這首作品描繪了一幅江南水鄕的夜景圖。通過“雁齒紅橋”、“仙舫”、“鴨頭綠水”等意象,展現了橋上船衹的華美和河水的清澈。後兩句則通過“邀郎深夜沽酒”和“約伴明朝浣沙”的日常活動,增添了生活的氣息。最後兩句以“桃葉波橫風急”和“梅根渚遠菸斜”作結,既描繪了自然景象的壯美,又透露出一種淡淡的憂鬱和遠意,使整首詩的意境更加深遠和豐富。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文