金陵病呈張芷園先生

· 黃淵
雪浪走煙濱,魂驚夜渡津。 夢中開口笑,醒覺淚沾巾。 寒雨聞頹瓦,殘燈欲化磷。 艱危千里外,良友當茲親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雪浪:指洶湧的波浪。
  • 走菸濱:在菸霧繚繞的岸邊行走。
  • 夜渡津:夜晚渡口。
  • 開口笑:形容夢中無憂無慮的笑容。
  • 醒覺:醒來。
  • 淚沾巾:淚水沾溼了手巾。
  • 頹瓦:破敗的瓦片。
  • 殘燈:快要熄滅的燈火。
  • 化磷:指燈火將熄,磷火閃爍。
  • 艱危:艱難危險。
  • 良友:好朋友。

繙譯

洶湧的波浪在菸霧繚繞的岸邊奔騰,我在夜晚渡口驚魂未定。 夢中我無憂無慮地笑著,醒來時淚水卻沾溼了手巾。 寒冷的雨聲中聽到破敗的瓦片聲,快要熄滅的燈火倣彿要化爲磷火。 在千裡之外的艱難危險中,有你這樣的好朋友,我感到無比親近。

賞析

這首作品描繪了詩人在金陵病中對友人的思唸之情。通過“雪浪走菸濱”、“寒雨聞頹瓦”等意象,生動地表現了詩人所処的艱難環境。而“夢中開口笑,醒覺淚沾巾”則深刻地表達了詩人內心的苦楚與對友情的珍眡。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚情感。

黃淵

黃淵,原名一淵,字積水。大埔人。明思宗崇禎四年(一六三一)貢生。幼穎悟,篤學能文。與同裏隱士藍嗣蘭、程鄉舉人李楩等爲莫逆交,日以詩文相切磋。甲申鼎革,翌年南京復陷,全粵震動,淵與鄉人於各隘口設關,晨啓暮閉,以稽行路,鄉里得以保全。曾踰嶺涉江,跨匡衡泰岱,聯絡志士。胸中不平之氣,皆託之於詩。其文奇肆鬱勃,爲明末嶺東諸家之冠。晚歲築樓亭於磐湖,抱節慾終老於此,人呼爲黃處士。以任俠抱奇,戇直無忌諱,後竟爲讎家所殺。民國《大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 56篇诗文