送西溪張都憲之南都總督糧儲

鄉里名家殊未央,典刑真見曲江張。 共憂天下軍儲重,肯謝江南會計忙。 後輩舊傳姬老舄,多年曾拜德公牀。 金陵春色濃無奈,可許新詩寄錦囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄉里:家鄉。
  • 名家:著名的家族。
  • 殊未央:還沒有結束。
  • 典刑:典範,榜樣。
  • 曲江張:指張九齡,唐代名相,曲江(今廣東韶關)人。
  • 軍儲:軍事儲備,這裏指軍隊的糧食供應。
  • 會計:管理財務。
  • 姬老舄:姬姓長者的鞋子,這裏指前輩的遺物或遺訓。
  • 德公牀:德高望重者的牀,這裏指受到的教誨或影響。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 錦囊:裝有詩稿的錦袋,這裏指詩稿。

翻譯

家鄉的著名家族榮耀未盡,曲江的張九齡真是我們的典範。 我們都憂慮天下軍隊的糧食供應,怎能只顧江南的財務繁忙。 後輩們傳承着前輩的遺訓,多年以前曾受到德高望重者的教誨。 南京的春色濃烈得無法抗拒,可否允許我將新作的詩寄給你。

賞析

這首詩是湛若水送別張都憲去南京任職的作品。詩中,湛若水讚美了張都憲家族的榮耀,並以張九齡爲榜樣,表達了對張都憲承擔重任的期望。同時,詩人也表達了自己對國家大事的關切,不願只關注地方的財務事務。詩的最後,湛若水以南京的春色爲背景,希望將自己的新詩寄給張都憲,展現了詩人對友情的珍視和對詩歌創作的熱愛。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文