(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夕齊:傍晚時分。
- 殘陽:夕陽。
- 幽徑:幽靜的小路。
- 綠尊:綠色的酒杯,代指酒。
- 寶書:珍貴的書籍。
- 默默:靜靜地,無聲地。
- 故園:故鄉,家園。
翻譯
傍晚時分,鳥兒們歡聚一堂,夕陽照耀着山上的雪。 儘管我清掃了幽靜的小路,但依然沒有人跡。 我獨自舉杯自酌,珍貴的書籍又有誰與我共讀呢? 靜靜地等待着歸期,我的故鄉又怎會久別呢?
賞析
這首作品描繪了一個雪後傍晚的靜謐場景,通過「殘陽照山雪」的意象,展現了雪後山間的美麗與寧靜。詩中「徒令掃幽徑,依然人跡絕」表達了詩人對孤獨的感受,而「綠尊時自命,寶書誰共閱」則進一步以飲酒和讀書來排遣寂寞。最後,「默默待歸期,故園寧久別」抒發了詩人對故鄉的深深思念和期待歸去的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對故鄉的眷戀。