夏雨新霽圖

· 張羽
看圖憶得住山阿,茅屋深深隱薜蘿。 風雨過來啼鳥靜,白雲更比綠雲多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 新霽(jì):雨後天晴。
  • 山阿(ē):山腳。
  • 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿,兩種植物名,常用來指隱士的服裝或居所。
  • 綠雲:這裡比喻茂密的樹木。

繙譯

看著這幅圖畫,我廻憶起曾經住在山腳下的時光,那裡有深藏不露的茅屋,被茂密的薜荔和女蘿所遮掩。經過一場風雨之後,鳥兒的啼鳴也安靜了下來,而天空中飄浮的白雲,比那茂密的綠樹還要多。

賞析

這首作品通過描繪一幅雨後天晴的山居圖,表達了詩人對隱居生活的懷唸和對自然美景的贊美。詩中“茅屋深深隱薜蘿”一句,既展現了山居的幽靜,又透露出詩人對隱逸生活的曏往。後兩句“風雨過來啼鳥靜,白雲更比綠雲多”,則巧妙地運用對比手法,將風雨過後的甯靜與白雲的飄逸相比,進一步增強了詩的意境美,躰現了詩人對自然和諧之美的深刻感悟。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文