雷峯玩月

· 樑憲
烏沉碧落駐流霞,早送銀蟾出海涯。 光下翠微峯影嫩,色歸空界玉樓斜。 月墀已報齊僧座,雲板先傳散衆茶。 卻喜野身陪法侶,此心能許問南華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏沉碧落:指夜幕降臨,天空呈現出深藍色。
  • 駐流霞:形容晚霞停留,如同被固定在天空。
  • 銀蟾:指月亮,古代傳說月中有蟾蜍,故稱。
  • 海涯:海邊的盡頭。
  • 翠微峯:青翠的山峯。
  • 空界:指天空。
  • 玉樓:指月宮,傳說中月亮上的宮殿。
  • 月墀:月光照耀的臺階。
  • 齊僧座:指僧人聚集的地方。
  • 雲板:古代寺廟中用來報時的器具。
  • 散衆茶:指爲衆人準備的茶水。
  • 野身:指自己,謙稱。
  • 法侶:指同修佛法的夥伴。
  • 南華:指《南華真經》,即《莊子》。

翻譯

夜幕降臨,天空染上了深藍,晚霞彷彿凝固在空中,月亮早早地從海邊的盡頭升起。月光灑在青翠的山峯上,山影顯得柔嫩,月色映照在天空,如同斜倚的玉樓。月光照耀的臺階上,已經聚集了僧人,雲板聲響起,預示着爲衆人準備的茶水即將分發。我欣喜地陪伴着同修佛法的夥伴,心中渴望能探討《南華真經》的深意。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜的夜晚,月亮升起,僧侶聚集,茶香四溢的場景。詩中運用了豐富的意象,如「烏沉碧落」、「銀蟾」、「翠微峯」等,營造出一種超脫塵世的氛圍。末句表達了詩人對佛法的嚮往和對《南華真經》的渴望探討,體現了詩人內心的寧靜與追求。

樑憲

樑憲,字緒仲。東莞人。明思宗崇禎間任推官。後棲隱羅浮。著有《樑無悶集》、《黃冠悶語》。事見民國張其淦《東莞詩錄》卷二二。樑憲詩,以北京圖書館藏清初刻本《樑無悶集》爲底本。 ► 154篇诗文