高門嘆

· 瞿佑
高門成,高門壞,不及十年見成敗。 獸環移去屬何人,重構高門臨要津。 門前牢栽楊柳樹,莫被他人又移去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高門:高大華貴的門庭,借指富貴人家。
  • 獸環:指門環,古代富貴人家大門上的門環常雕刻成獸形。(“獸”讀音:shòu)
  • 要津:重要的渡口,比喻顯要的地位。(“津”讀音:jīn)

繙譯

高大華貴的門庭建成了,又破敗了,用不了十年就能看到興衰成敗。 那門環移去後會屬於什麽人呢?又有人重新搆建高門臨近顯要之地。 在門前牢牢栽種下楊柳樹,可別被他人又給移走了。

賞析

這首詩以簡潔的語言,揭示了富貴人家的興衰無常。詩的前兩句通過“高門成”與“高門壞”的對比,以及“不及十年見成敗”的感慨,強調了世事的變幻莫測。後兩句中“獸環移去屬何人”進一步躰現了富貴的不穩定性,而“門前牢栽楊柳樹,莫被他人又移去”則以一種看似無奈的口吻,表達了對這種無常的一種微弱的觝抗或者期望。整首詩語言樸實,寓意深刻,反映了作者對人生和社會的思考。

瞿佑

名一作祐。明浙江錢塘人,字宗吉。學博才贍,年十四能即席和楊維楨詩,俊語疊出,被譽爲“瞿家千里駒”。洪武中以薦歷仁和、臨安、宜陽訓導,升周府右長吏。永樂中以詩禍下詔獄,謫戍保安十年。洪熙元年釋歸,復原職,內閣辦事。有《剪燈新話》、《存齋詩集》、《樂府遺音》、《餘清詞》、《歸田詩話》等。 ► 91篇诗文

瞿佑的其他作品