劉覲國觀察齋捧便道歸省佘買舟相訪追歡數日值束裝還治匆匆分袂賦此爲別
丹禁晴光散曉珂,欣逢六傳裏中過。
新從玉殿沾莖露,暫向珠江問薜蘿。
子舍空瞻紅日遠,王程其奈白雲何。
乘槎此夕浮湘去,無限離情入棹歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹禁:帝王所居的宮禁。(丹,dān)
- 曉珂:馬籠頭上的裝飾物,代指馬。(珂,kē)
- 六傳:六站的車馬。傳,驛站的車馬。
- 玉殿:宮殿的美稱。
- 莖露:帝王的恩澤。
- 珠江:這裏指劉覲國要去的地方。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,常用來指隱士的服飾或住處,這裏喻指歸隱之處。(薜,bì)
- 子舍:兒子的住處,這裏指劉覲國的家。
- 王程:奉王命差遣的行程。
翻譯
在陽光明媚的宮禁中,馬身上的裝飾物閃耀着光芒,我高興地迎來了經過六站車馬的你。你剛剛在宮殿中承蒙皇帝的恩澤,現在暫時要前往珠江去尋找那隱居之地。你的家中雖遙望着那遙遠的紅日,無奈身負王命的行程,又怎能被白雲所阻攔呢?今夕我將乘船前往湘江,無限的離愁別緒都融入這划船的歌聲之中。
賞析
這首詩是作者韓日纘爲送別劉覲國而作。詩的首聯描繪了在宮禁中與友人相逢的情景,表現出喜悅之情。頷聯敘述了友人的經歷以及即將前往的地方。頸聯則表達了對友人離家的不捨以及對其身負王命的無奈。尾聯寫自己即將乘船離去,離愁別緒都融入到棹歌之中,增添了離別的感傷氛圍。整首詩情感真摯,語言優美,通過對場景和情感的描繪,展現了詩人與友人之間的深厚情誼以及分別時的不捨之情。