(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 休沐:休息洗沐,指官吏休假。
- 簪紱(zān fú):冠簪和纓帶,古代官員服飾,借指仕宦。
- 斕斑:色彩錯雜燦爛的樣子。
- 導輿:扶着車駕。
- 藉草:坐臥於草墊之上。
- 循陔(gāi):《詩經·小雅》中有《南陔》篇,內容涉及子女侍奉父母之孝道,後以「循陔」表示奉養父母。
翻譯
我自從休假之後,新的一年已經過了三天。做官的心已經漸漸遠離,穿着色彩斑斕的衣服,神態變得憨直可愛。扶着車駕時有時會坐在草墊上,繞着膝蓋也許會分柑橘吃。那茂盛的蘭草可以採摘,侍奉父母時總是遵循孝道,就如《南陔》篇中所教導的那樣,每次都從南開始。
賞析
這首詩描繪了詩人在新年時的生活情景和內心感受。詩的開頭提到休沐後時間的流逝,暗示着詩人對官場的疏離。接着描述了自己的外在形態和生活中的一些細節,如穿着斑斕的服飾,坐臥草墊,分食柑橘等,展現出一種閒適自在的生活狀態。最後提到採摘蘭草和遵循孝道,體現了詩人對美好品德和傳統價值觀的追求。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對日常生活場景的描寫,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對孝道的重視。
韓日纘的其他作品
- 《 傅封君 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 秋日喜吳光卿孝廉至招同李伯襄太史曾元魯比部黎有道山人小集 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 送黎元之博士 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 庚申除夕與胡虞卿唐其引家弟德仲德安守歲 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 送王光祿出使潞藩便道歸粵 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 孝兼兄水亭夜酌四首用馬時良扇頭韻 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 飛來寺 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 送陳稚開宰歸化因便道過澄海省尊公廣文 》 —— [ 明 ] 韓日纘