題張明府流霞閣

青溪卜築枕流霞,小徑斜開掃落花。 屏列雙峯橫過雁,門低五柳噪寒鴉。 早秋夜雨宜移菊,半畝荒畦可種瓜。 曾是仙鳧回絳闕,幾從勾漏得丹砂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卜築(bǔ zhù):擇地建築住宅,這裏指修建流霞閣。
  • 枕流霞:意思是靠近流霞,流霞可指彩霞,此處理解爲風景優美。
  • :指鳥羣鳴叫。
  • 仙鳧(xiān fú):古代神話中仙人所乘的神鳥,這裏比喻張明府。
  • 絳闕(jiàng quē):宮殿寺觀前的硃色門闕。
  • 勾漏:山名,在今廣西北流縣東北。傳說葛洪曾在此煉丹。
  • 丹砂:即硃砂,是一種紅色礦物,也是道教煉丹的重要原料。

翻譯

在青溪之畔修建了流霞閣,一條小徑斜斜地展開,清掃着飄落的花瓣。 屏風般排列的雙峯上有橫飛而過的大雁,低矮的五柳門前,寒鴉喧鬧地叫着。 早秋的夜雨適合移栽菊花,半畝荒蕪的菜畦可以用來種瓜。 張明府曾經如仙鳧般回到那硃色的宮闕,又有幾次從勾漏山獲得煉丹的丹砂呢。

賞析

這首詩描繪了張明府的流霞閣及其周圍的景色,展現出一種寧靜、閒適的氛圍。首聯寫流霞閣的位置和環境,充滿了詩意和美感。頷聯通過描寫雙峯和寒鴉,增添了自然的氣息和生動的畫面感。頸聯提到早秋夜雨移菊、半畝荒畦種瓜,表現出一種田園生活的情趣。尾聯則以仙鳧和勾漏山的丹砂爲喻,暗示張明府的不凡經歷和追求。整首詩意境優美,語言流暢,通過對景物和人物的描寫,傳達出作者對張明府和這座流霞閣的讚美之情。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文