葑溪雜興

· 韓雍
霜重林已空,風高水愈涸。 荒園一散步,暮景覺蕭索。 忽見古梅樹,橫斜出籬落。 攬衣看枝柯,相將綻紅萼。 歲寒幸有此,氣味儘可託。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 葑(fēng)溪:河名。
  • 涸(hé):水乾。
  • 蕭索:荒涼,冷落,缺乏生機。
  • 籬落:籬笆。
  • 枝柯:枝條。
  • 萼(è):花萼,在花瓣下部的一圈綠色小片。

翻譯

秋霜濃重,樹林已變得空曠,秋風勁吹,河水愈發乾涸。在荒涼的園子裏散步,傍晚的景色讓人覺得蕭瑟冷落。忽然看見一棵古老的梅樹,從籬笆外橫斜着生長出來。我拉起衣服看着它的枝條,期待着它將要綻放出紅色的花萼。在這寒冬時節,幸好有這棵梅樹,它的氣息和品格完全可以寄託我的情感。

賞析

這首詩描繪了深秋時節的景象,通過描寫霜重風高、林空水涸的環境,烘托出一種蕭索的氛圍。然而,在這荒涼的景色中,詩人意外地發現了一棵古梅樹,給整首詩帶來了一絲生機和希望。詩中「忽見古梅樹,橫斜出籬落」一句,表現了梅樹的獨特姿態和頑強生命力。最後兩句「歲寒幸有此,氣味儘可託」,則表達了詩人對梅樹的喜愛和對其品格的讚美,同時也反映了詩人在困境中尋求寄託和安慰的心境。整首詩意境蒼涼中蘊含着希望,語言簡潔而富有韻味。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文