(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 御風:(yù fēng),意爲乘風飛行,這裏指亭子給人的高遠之感。
- 儼:(yǎn),整齊的樣子,這裏指端正地矗立着。
- 袂:(mèi),衣袖。
翻譯
在水邊橫跨着一道像長虹般的橋,一座亭子端正地孤獨矗立着。 在這中間放開衣袖行走,飄飄然不知會走到何處。
賞析
這首詩簡潔而富有意境。詩的前兩句通過「水際跨長虹」描繪了一座如虹般的橋,而「一亭儼孤峙」則突出了亭子孤獨而端正地矗立在那裏的姿態,展現出一種寧靜而獨特的景象。後兩句「放袂此中行,飄飄何所止」,寫出了詩人在這樣的環境中行走時的灑脫之感,以及那種不知將走向何方的悠然心境,給人以一種空靈、超脫的感覺。整首詩以簡潔的語言,營造出一種寧靜、高遠的氛圍,讓讀者能夠感受到詩人在這一環境中的獨特體驗。