石栗子詩

· 韓雍
異果從來出海隅,誰連枝葉置盤盂。 青鸞下抱累垂卵,翠葆中攢徑寸珠。 新摘檳榔形絕似,舊嘗盧橘味全殊。 時和萬物皆生瑞,聊作歌詩頌有虞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海隅(yú):海邊。常指僻遠的地方。
  • 盤盂:盤與盂。盛水和盛食物的器皿。
  • 青鸞:傳說中的神鳥。
  • 累垂:指果實累累下垂的樣子。
  • 翠葆:指草木茂盛的樣子。
  • 有虞:有虞氏之省稱。古部落名,傳說舜爲有虞氏部落首領;即虞舜,指舜帝。在詩中用以指稱天下太平。

翻譯

奇異的果子從來都是出自海邊僻遠之地,是誰將它連着枝葉放置在盤盂之中。那果子如神鳥青鸞從天空降下所抱的累累垂卵,又如茂盛草木中攢聚的直徑一寸的珍珠。新摘下來的檳榔和這石栗子形狀極爲相似,而曾經品嚐過的盧橘與之味道完全不同。時世和平,萬物都呈現出祥瑞之象,姑且作這首詩歌來歌頌這太平盛世。

賞析

這首詩描繪了石栗子這種奇異的果實,通過對其外觀和與其他果實的比較,展現了石栗子的獨特之處。詩中運用了形象的比喻,如將石栗子比作青鸞下抱的累垂卵和翠葆中攢的徑寸珠,生動地描繪了石栗子的形態。同時,詩中還提到了檳榔和盧橘,通過與它們的對比,進一步突出了石栗子的特點。最後,詩人以時和萬物皆生瑞爲背景,表達了對太平盛世的歌頌,使整首詩的意境得到了昇華。整首詩語言優美,意境深遠,既有對石栗子的細緻描繪,又有對時代的讚美之情。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文