(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 覃(tán)恩:廣施恩澤。
- 萬方:指各地,天下。
- 窮荒:指僻遠荒涼的地方。
- 白璧:潔白的玉,比喻美好的品德或人才。
- 采詩:蒐集民歌。
- 封章:機密的奏章。
翻譯
聖明的君主廣施恩澤到天下各方,賢能的臣子捧着詔書前往僻遠荒涼之地。 這位年輕人的文采在當時備受重視,他美好的名聲在路上四處傳揚。 他穿着錦繡的衣服榮耀地回來,傾盡壽酒來慶祝,爲了蒐集民歌遠遠地離開,去呈上機密的奏章。 榮耀親人、報效國家是他平生的志向,他以高尚的品行走着,眼看就要進入朝廷的廟堂。
賞析
這首詩是明代韓雍爲送行劉公載而作,詩中表達了對劉公載的讚美和祝福。首聯寫聖主施恩,賢臣受命赴遠方,體現了朝廷的恩寵和使命的重要。頷聯稱讚劉公載的文采和聲名,突出了他的才華和品德。頸聯描述了他衣錦還鄉的榮耀和爲蒐集民歌、上報奏章而奔波的事蹟,展現了他的責任和擔當。尾聯強調了他榮親報國的志向和高尚的品行,以及對他未來進入廟堂的期望。整首詩語言優美,意境宏大,表達了對友人的美好祝願和對國家的忠誠之情。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 怡菊爲錫山趙汝明題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻留別陳大參宗理 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 同葉都憲遊淨慈寺 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 趙伯顒以詩贈別次韻奉答 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 趙總戎和前作見贈再次韻奉酬 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 朱揮使昆仲南園八詠半畝塘 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 劉僉憲廷美小洞庭十景隔凡洞 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 朱揮使昆仲南園八詠半畝塘 》 —— [ 明 ] 韓雍