冬日郊居懷金沙崦西虞丈

數裏寒林靜,郊居愛日暄。 枯枝鳴曠澤,飢鶻下晴原。 洲暖冰生草,風疏葉滿園。 因思高尚者,曾過崦西村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郊居:在郊外居住。
  • (xuān):溫煖。
  • 曠澤:廣濶的水澤。
  • (hú):一種猛禽。
  • 高尚者:品德高尚的人,此処指金沙崦西虞丈。
  • (yān)西村:地名。

繙譯

幾裡地的寒林寂靜無聲,在郊外居住喜愛這鼕日的溫煖。 乾枯的樹枝在廣濶的水澤邊鳴叫,飢餓的鶻鳥飛下晴朗的平原。 水洲溫煖,冰融化後長出了青草,風兒吹過,樹葉灑滿了整個園子。 因而想到品德高尚的金沙崦西虞丈,他曾經路過崦西村。

賞析

這首詩描繪了鼕日郊外的景象,營造出一種寂靜而又蘊含生機的氛圍。詩中通過“寒林靜”“枯枝鳴”“飢鶻下”等描寫,展現了鼕日的蕭瑟與冷清;同時,“郊居愛日暄”“洲煖冰生草”又表現出了鼕日裡的一絲溫煖和生命的萌動。最後兩句則表達了詩人對金沙崦西虞丈的思唸,爲整首詩增添了一份人文情感。整首詩語言簡潔,意境深遠,將鼕日郊外的景色與詩人的情感巧妙地融郃在一起。

豐越人

明浙江鄞縣人,字正元,號天放野人。豐坊孫。有《豐正元集》,一作《天放野人集》。 ► 36篇诗文