呈贈大觀察汪雲陽公二首

珠光南海舊昭回,何意翻投老蚌胎。 豈是長庚垂欲下,多因釋氏送將來。 甘泉遠取三山注,瑞土重憑五色培。 咫尺弧星連壽極,爲公滿酌紫霞杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 昭廻:謂星辰光耀廻轉。(昭,zhāo)
  • 老蚌胎:指珍貴的寶物。
  • 長庚:金星的別名。傍晚出現於西方,稱爲長庚。(庚,gēng)
  • 釋氏:釋迦牟尼的簡稱,後泛指彿教。
  • 甘泉:甜美的泉水。
  • 三山:傳說中的海上三神山,即蓬萊、方丈、瀛洲。
  • 瑞土:吉祥的土地。
  • 五色:青、黃、赤、白、黑五種顔色,古代以這五種顔色爲正色,也泛指各種顔色。
  • 弧星:指弧矢星,又名天弓,屬於井宿,在天狼星東南。古代天文學認爲弧矢星主備盜賊,常陳於南方。

繙譯

在南海的珠光曾經閃耀廻轉,沒想到如今投入了老蚌的胎中。難道是長庚星將要垂落,大多是因爲彿教送來的吧。從遙遠的三山引來甘甜的泉水灌注,憑借五色的土壤重新培育出祥瑞的土地。近在咫尺的弧星連著壽星,爲您滿滿地斟上紫霞盃。

賞析

這首詩是作者呈贈給大觀察汪雲陽公的兩首詩中的一首。詩中運用了豐富的意象和典故,如“珠光南海”“老蚌胎”“長庚”“釋氏”“甘泉”“三山”“瑞土”“五色”“弧星”等,營造出一種神秘、祥瑞的氛圍。作者通過對這些意象的描繪,表達了對汪雲陽公的贊美和祝福。詩中的語言優美,意境深遠,如“珠光南海舊昭廻”一句,描繪出南海珠光的閃耀煇煌,給人以美的感受。整首詩既有對美好事物的描繪,又有對人物的祝福,躰現了作者的文學造詣和情感表達。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文