寶劍篇謝袁觀察聚霞公
註釋
- 什襲:把物品一層又一層地包裹起來,形容極其珍重地收藏。(「什」讀音爲「shí」)
- 覯(gòu):遇見。
- 商山芝:秦末漢初東園公、甪里先生、綺裏季、夏黃公四位著名學者避秦亂而隱居商山,採芝而食,時人稱之爲「商山四皓」。後以「商山芝」指隱居所食之芝,亦泛指隱居的生活。
- 漢廷節:指在漢朝朝廷爲官,堅守節操。
- 鷹揚:威武的樣子。
- 風胡:傳說春秋時越國有個叫風胡子的人,善於鑑別寶劍。
- 挈(qiè):攜帶。
- 震燁:光華輝煌的樣子。
- 轢軼(lì yì):超過。
- 縞帶:白色的絹帶,常用以喻白色的雲氣或江水等,這裏指情誼深厚。
- 幹莫:古代名劍干將、莫邪的並稱。
- 折缺:損壞,殘缺。
翻譯
我一生都有隱居的想法,沒有對當時的人說過。平常把它仔細地收藏起來,憂愁時拿出來反而會讓自己高興些。我的心像殘星一樣明亮,氣概像浮雲一樣決絕。有一天才見到您,感覺冰霜在面前凝結。您的清爽之氣侵襲着人的心懷,微風吹拂着毛髮。我說自己長久困頓頹喪,想要去尋找閒適的生活。江山是我的主人,耕種是我的舊業。只想採摘商山的靈芝,不追求在漢朝朝廷爲官的節操。您說不要這麼匆忙,且看看隱退和出仕的變化。渭水邊曾有威武之人,張良是推舉的漢代傑出人物。世事尚且有可爲之處,何必一定要沉迷在山林洞穴之中呢。我有一把好劍,說是風胡子所攜帶的那種。以前常常佩戴着它,在東南一帶徵戰楚粵地區。那地方有幸已經平定,苗溪一帶同樣光輝燦爛。今天把這劍獻給您,希望它能迅速掃除風雲,劈開天地。虔誠的寶刀曾經帶來吉祥,彼此相互超越。您應當好好地珍惜它,可以以此期望成爲前代的賢哲。我聽了恭敬地接受您的建議,心情欣喜轉而又有些畏懼。佛教傳承覺宗,傳授袈裟也就是傳授佛法。我們儒家重視結盟之約,白色的絹帶代表着心中情誼的竭盡。像這樣神物的投贈,用什麼來繼承偉大的功業呢?千金尚且可以酬謝,壯志卻難以停歇。鬱悶的心懷暫且被打開,懦弱的情感很快就被撤去。況且尊奉着干將莫邪這樣的奇特寶劍,崑崙山的美玉也堅定可切。於是改變了自己固陋的心思,期望能夠用來經受磨鍊。大丈夫處於艱難之時,只剩下這一腔熱血。向來沒有報答恩情,心中感激而熾熱。潛藏和顯現相信是有一定時機的,精華的光芒怎麼可以熄滅呢。華陰的赤土是適宜的,擦拭它怎敢自己停止呢。希望能佩戴着它跟隨您,進進出出防止損壞殘缺。異日在風雨中吟詩,即使是雙龍也不忍心輕易分別。
賞析
這首詩以自述隱居之念開篇,表達了詩人對閒適生活的嚮往。然而,袁聚霞公的一番話讓詩人重新思考人生的選擇,指出世事尚有可爲,不必一味隱居。詩中還提到了自己的寶劍,賦予其特殊的意義,希望它能爲袁公所用,成就一番事業。整首詩情感真摯,既表達了詩人內心的矛盾與掙扎,又展現了他在困境中依然保持的壯志豪情。詩中運用了諸多典故,如商山芝、渭水鷹揚、張良等,增強了詩歌的文化內涵和歷史厚重感。同時,通過對寶劍的描寫,烘托出一種英勇無畏的氣勢。語言上,詩句流暢自然,富有表現力,將詩人的情感和思想生動地展現出來。