送新興楊明府內召

楊公今世之奇才,手攜劍匣芙蓉開。一揮兕革無停滯,白日卻走天邊雷。 雷聲震霹靂,公心貫金石。萬樹桃花待雨妍,千尋帝闕翔金舄。 興之爲邑雜百蠻,胡爲春錦絢斕斑。任公並剪一割裂,顧見草木生姿顏。 即今入踐司農職,萬戶蒼生待食息。但用先年蔽芾棠,何憂不覆千林翼。 餘之良友有二黃,天閒飛黃總莫方。大黃已躍天門去,惟餘小者尚傍徨。 此皆渥水神龍種,不與野馬爭騰驤。公曾並回伯樂顧,一進一卻庸何傷。 嗟予未獲就公廄,見公倒屣惟恐後。土木形骸本足嘲,況此鏌鋣久生繡。 公一摩之光怪露,萬丈虹霓爲公吐。夜夜朝朝風雨聲,欻然紫氣衝雲霧。 送公之行予無言,但向江頭把綠蓀。大黃誓不忘國士,小黃豈負信陵恩。 丈夫報德應有在,委露輸塵安足論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兕(sì)革:犀牛皮製成的甲冑。
  • 妍(yán):美麗。
  • 千尋:形容極高或極長。
  • 帝闕(què):宮闕,指京城。
  • 金舄(xì):古代以金爲飾的一種鞋子,此處借指楊明府即將入朝爲官。
  • 興之爲邑雜百蠻:興這個地方聚居着衆多民族。
  • 蔽芾(fèi)棠:茂盛的棠梨樹。
  • 渥(wò)水:傳說中產神馬的地方。

翻譯

楊公是當今世上的奇才,他手攜劍匣如芙蓉盛開般光彩照人。他一揮動武器,犀牛皮甲冑都無法阻擋,其威如白日驅趕天邊的響雷。 雷聲震動如霹靂,楊公的公心像金石一樣堅定。萬千桃樹等待着雨水的滋潤而更加美麗,那高聳入雲的京城宮闕彷彿在等待着他穿着金鞋踏入。 興這個地方聚居着衆多民族,爲什麼春天的景色如錦緞般絢麗多彩呢?是因爲楊公像任公那樣運用高超的剪裁技巧,讓草木煥發出勃勃生機。 如今楊公入朝擔任司農之職,萬戶百姓的生計都等待着他去照料。只要像以前那樣任用有才能的人,何必擔憂不能庇護衆多百姓呢? 我的好友中有兩個姓黃的,他們都是世間少有的良才,就如同渥水中的神龍之種,不會與凡馬爭相奔騰。大黃已經躍過天門而去,只有小的還在旁徨。 他們都曾得到楊公如伯樂般的賞識,一進一退又有什麼關係呢? 可嘆我未能進入楊公的幕府,見楊公如此禮賢下士,我惟恐來不及相見。我這副土木形骸本就足以被人嘲笑,更何況這把寶劍已經長久生鏽了。 楊公一撫摸,寶劍的光芒和奇異之處便顯露出來,萬丈虹霓都爲楊公而吐出。每日每夜的風雨聲中,忽然間紫氣衝開雲霧。 我送楊公離開時沒有什麼話說,只是在江邊手持綠蓀爲他送行。大黃髮誓不會忘記國士的恩情,小黃又怎會辜負信陵君的恩德呢? 大丈夫報答恩德應當有所作爲,那些委身於露水和塵土的人又何足談論呢?

賞析

這首詩以豪邁的筆觸讚揚了楊明府的才能和品德。詩中用一系列的形象和比喻,如「手攜劍匣芙蓉開」「一揮兕革無停滯,白日卻走天邊雷」等,展現了楊明府的非凡氣概和才華。同時,通過描寫他在興地的治理成果以及即將入朝擔任司農職的重任,表現了他的能力和擔當。詩中還提到了作者的兩位黃姓好友,以及他們與楊明府的關係,進一步強調了楊明府的識人之明。最後,作者表達了對楊明府的敬仰和祝福,以及對報答恩德的思考。整首詩氣勢磅礴,意境宏大,語言優美,充分體現了作者對楊明府的讚美之情。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文