(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 猗(yī):美好盛大的樣子。
- 堦庭:台堦和庭院。
- 穎:原指禾穗的尖耑,此処可理解爲突出、傑出。
- 馨(xīn):散佈很遠的香氣。
繙譯
有如此美好的蘭花,種植在那台堦庭院之中。 如仙芝般出衆,似玉樹般芳香四溢。 枝條疏散以顯其芬芳,綠葉紫莖相生相伴。
賞析
這首詩描繪了蘭花的美好。詩的開頭“有猗其蘭,植彼堦庭”,直接點明了蘭花的位置和其給人的美好印象。“猗”字突出了蘭花的美盛,讓人對蘭花産生了美好的期待。接下來“仙芝同穎,玉樹齊馨”,將蘭花與仙芝、玉樹相比,強調了蘭花的傑出和芳香。最後“疏以爲芳,綠葉紫莖”,描述了蘭花的形態,枝條疏散,綠葉紫莖,進一步展現了蘭花的獨特之美。整首詩通過對蘭花的贊美,表達了詩人對美好事物的喜愛和追求。