(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鯨波:巨浪,比喻險惡的環境。「鯨」讀音爲(jīng)
- 奏膚:表示遭到傷害,受到創傷。
- 來蘇:從疾苦之中獲得重生。「蘇」讀音爲(sū)
- 憂勤:憂愁勞苦,指爲國家大事憂慮勤勞。
翻譯
在激烈戰鬥、海浪如巨鯨翻滾的日子裏,每天都遭受着創傷,東南地區的人們處處盼望能從困苦中獲得解救。畫師不理解那爲國事憂愁勞苦的心意,卻畫出了南海地區大獲全勝的圖景。
賞析
這首詩以沉痛的筆觸描繪了戰爭的殘酷和民衆的苦難,同時對畫師不能真正理解國家憂患和民衆疾苦,只描繪表面的勝利場景進行了批判。詩的首句「血戰鯨波日奏膚」,形象地寫出了戰爭的激烈和殘酷,人們在險惡的環境中不斷受到傷害。第二句「東南處處望來蘇」,表達了東南地區民衆對擺脫困境、獲得新生的渴望。最後兩句則通過對畫師的批評,進一步深化了主題,反映出作者對國家命運的深切關注和對現實問題的思考。整首詩語言簡潔,意境深沉,具有強烈的現實批判意義。