慧巖將賦歸小酌話別

雲淨天光遠,江空別意長。 驪歌聞柳外,祖席醉花旁。 夜雨他年夢,巔崖此日繮。 欲歸歸便得,洛渭正滄滄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驪歌(lí gē):告別的歌。
  • 祖席:餞行的宴席。
  • 巔崖:高崖。

翻譯

天空中雲朵消散,陽光明亮,天地廣闊,天光遙遠;江水空闊,離別的情意綿長久遠。在柳樹外聽到了告別的歌聲,在花叢旁的餞行宴席上大家盡情暢飲,沉醉其中。今夜的雨會成爲他日夢中的記憶,今日在這高崖之上我們即將分別,如同被繮繩束縛(意指不得不分別)。想要回去就能回去,洛水和渭水正水波盪漾,蒼蒼茫茫。

賞析

這首詩以雲淨江空的景象烘托出離別的氛圍,「天光遠」和「別意長」形成鮮明對比,突出了離情的深沉。「驪歌聞柳外,祖席醉花旁」通過對送別場景的描寫,表現出人們在離別時的不捨與悲傷,同時又以「醉」字表現出一種借酒消愁的無奈。「夜雨他年夢,巔崖此日繮」則將今夜的雨與未來的夢聯繫起來,增添了幾分憂傷,而「巔崖此日繮」則形象地表達了離別時的束縛感。最後一句「欲歸歸便得,洛渭正滄滄」,既表達了詩人對歸鄉的渴望,又以洛水和渭水的蒼茫景象映襯出內心的複雜情感。整首詩情景交融,意境深遠,將離別之情表達得淋漓盡致。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文