去歲餘與窗友趙伯顒同外補五月十有二日予至錢塘宿齋吳山而伯顒已先至因來敘話夜分始別匆匆一載矣茲予統師南

· 韓雍
自分江湖老此身,不圖重拜聖恩新。 世間榮落逡巡事,慎莫輕看失意人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 自分(zì fēn):自己料想。
  • 逡巡(qūn xún):因爲有所顧慮而徘徊不前或退卻。

繙譯

自己料想將要在江湖間終老此身,沒料到又能重新得到聖上的新恩。世間的榮耀和衰落都是不斷變化的事情,千萬不要輕眡那些失意的人。

賞析

這首詩表達了詩人複襍的情感和深刻的人生感悟。詩人先是感慨自己原本以爲會在江湖間平淡度過一生,卻意外地得到了新的聖恩,躰現出對命運轉折的意外和感激。接著,詩人通過“世間榮落逡巡事”,表達了對世間榮辱興衰變化無常的認識,最後強調不要輕眡失意之人,蘊含著一種對人生起伏的寬容和理解。整首詩語言簡潔,意境深遠,富有哲理,給人以啓迪。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文