(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè):拜見。
- 觴(shāng):古代酒器。
- 邱壟(qiū lǒng):墳墓。
翻譯
在玉華山下,石頭蒼蒼,作爲感恩戴德的學生,我在此爲陳先生祭奠並獻上一杯酒。陳先生的墳墓雖然荒涼,但他的高尚氣節依然存在。回頭看看,不禁嘲笑那李南陽。
賞析
這首詩是明代韓雍拜謁芳洲陳先生墓時所作。詩的首句描繪了玉華山下的蒼茫景色,爲下文的祭奠營造了肅穆的氛圍。「感德門生奠一觴」表達了詩人對陳先生的感恩之情以及對他的敬重,通過祭奠和敬酒的行爲來體現。「邱壟雖荒清節在」則強調了儘管陳先生的墳墓可能有些荒涼,但他的清正廉潔的氣節永遠存在,不會因爲時間的流逝和環境的變化而消失,這也是詩人對陳先生品德的高度讚揚。最後一句「回頭卻笑李南陽」,通過對比,進一步凸顯了陳先生的高尚品德,同時也表達了詩人對世俗中那些品德不端之人的不屑。整首詩簡潔明快,意境深遠,通過對陳先生墓的描繪和對其品德的讚美,表達了詩人對高尚品德的追求和對世俗的批判。