雜詠
朝上東門城,念與浮雲馳。
四海若茲大,放意惟所之。
東有青琅玕,西有紫玉芝。
秉性得所欲,仙人爲我期。
青陽不相待,日月漸虧遲。
且教飲美酒,莫學競蛾眉。
吾望羨門子,俯仰慰吾思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青琅玕(láng gān):一種青色似珠玉的美石。
- 紫玉芝:傳說中的仙草。
- 青陽:春天。
翻譯
早晨登上東門城,思緒如同浮雲般飛馳。這四海如此廣闊,我肆意地想去任何地方。東方有青琅玕,西方有紫玉芝。秉持天性得以滿足自己的願望,仙人也在爲我期待。春天不會等待人,日月漸漸流逝變得遲緩。暫且盡情飲美酒,不要學那些競相爭豔的人畫眉妝扮。我盼望羨門子,他的事蹟讓我的思緒得到慰藉。
賞析
這首詩以登上東門城爲起點,展開對廣闊世界的想象和對自由的嚮往。詩中提到的青琅玕和紫玉芝,增添了神祕的色彩,也表現出詩人對美好事物的追求。詩人意識到時光匆匆,春天不等人,日月漸逝,因而倡導飲酒作樂,不要陷入無謂的爭鬥和虛榮之中。最後表達了對羨門子的盼望,以此來慰藉自己的思緒。整首詩意境開闊,情感真摯,既有對自由和美好的嚮往,也有對時光流逝的感慨和對世俗的超脫之念。